fp-icon
Vanessa Tsai / 用心眼看「據點。句點」Seeing Floating Projects with my mind’s eye

Vanessa Tsai / 用心眼看「據點。句點」Seeing Floating Projects with my mind’s eye

Vanessa’s first visit to Floating Projects: could this be a special place for tourists? 蔡季妙靜觀據點和據點句點群體,問:為何不介紹找閒暇的遊者來看看?

Linda Lai / Curiosity of a young mind from 1999

Linda Lai / Curiosity of a young mind from 1999

/ Linda Lai I have been spending quite a bit of time digging up hidden waste to turn them into treasures for the Floating Projects — from my home, from my office, from my work studio… Happy to see the circulation of furniture and books and re-purposing of things accumulated through time. Last week, I […]

Vanessa Tsai / 妳/你,今天咖啡了嗎?You and you, have you “coffee-ed” today?
Evelyn Char / 恩寵、剝落、熄滅(四段之一)

Evelyn Char / 恩寵、剝落、熄滅(四段之一)

/ 查映嵐 (Evelyn CHAR) (i) 你是此生最美好的恩寵(當時我沒有發現),我或非你最愛之人, 但你的小身體,始終慷慨,可以無止境地給予,在你那裡沒有傷害,只有最深最純粹的,兩個生命體之間的交通。但這樣的恩寵被沒收了,如是我流落在這個荒野般的現世,再也沒有倚靠與憑藉,再也沒有歸去的處所。我獨自在這世上,失去恩寵的世界, 只剩下無止盡的黑暗,那是一個沒有光、沒有風、沒有水的星球,我衣不蔽體,只能在那裡承受並等待,接續而來的傷害。

LAI Wai-leung / 這裏 Here (at Floating Projects)

LAI Wai-leung / 這裏 Here (at Floating Projects)

FP writer, manager and barista Wai-leung Lai speaks of his 3-month experience at Floating Projects as a non-artist. 「據點」作者、場地經理、咖啡師黎偉亮從藝術圈局外人的觀點談「據點」籌備至開幕的三個月的所見所聞。

Vanessa Tsai / 古人身邊都是寶 Lost simplicity

Vanessa Tsai / 古人身邊都是寶 Lost simplicity

蔡季妙輕嘆:「古人的沒錢真好!因為沒錢,總是想盡辦法好好利用身邊所有可以用得到的一草一木。」Tai Chung-based writer Vanessa Tsai noted, “People in pre-modern days might not enjoy the material abundance we do, but they certainly had many more ideas how to maximize what is available around them to make things work.”

Vanessa Tsai / 夢窗 – 往異次元 Dreams are windows to other dimensions
Vanessa Tsai / 雨後 荷花:「出淤泥而不染」的仿生 The Lotus Pond after the Rain: the use of bionics

Vanessa Tsai / 雨後 荷花:「出淤泥而不染」的仿生 The Lotus Pond after the Rain: the use of bionics

荷花(蓮花)不一定是詩人文人的專屬。據點友好駐台灣作者來個自然科學的角度。談談「仿生學」以致日漸弱化的生物多樣性。Lotus flowers are favourite objects of Chinese poetry and literary writing in general. FP friend, Tai Chung-based writer, Vanessa Tsai takes a natural science perspective: have we noticed the shrinking variety of plant species, and what is bionics doing?

LAI Wai-leung / 半生•咖啡•緣

LAI Wai-leung / 半生•咖啡•緣

香港人「嘆」甚麼咖啡?在那裡「嘆」?甚麼來頭的咖啡?多貴多便宜?據點作者從1970年代說起。What coffee did HK people enjoy? Where from? Where to have a cup of coffee? How expensive? How cheap? Any brandnames? FP manager and writer Wai-leung Lai recount his coffee experience since the 1970s.

Winnie Yan / 那管只淨下我一人站在白牆前拿著紙筆咬手指 – 記於藝評與創作中的浮遊

Winnie Yan / 那管只淨下我一人站在白牆前拿著紙筆咬手指 – 記於藝評與創作中的浮遊

廢紙箱又被堆滿了。「我寫不到。」反反覆覆地翻閱自己看Birdman後寫下的筆記,總覺得無論怎麼寫也是徒勞無功,寫出一段又一段自相矛盾的段落。儘管讀過Raymond Carver的書,察覺到當中那如從未停止拍攝的鏡頭,鼓聲、空間處理等諸如此類的技術細節,但即使我把這些元素都歸納總結好,so what? 那就可以令人感受到我在觀賞時得到的那種莫名奇妙的感覺嗎?我覺得那部電戲需要去看,去自我感受,既然我寫不出那種令人閱後有立即要去一看究竟的衝動,自己的討論又可能只停留在技巧的層面周旋的話,這就像自打嘴巴,告訴人家自己沒認真地去思考一些電影想引申的其他訊息。

Floating Projects Collective 2024